Mostrando entradas con la etiqueta japón. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta japón. Mostrar todas las entradas

domingo, 24 de febrero de 2013

fantasmas en la tradición japonesa




la concepción japonesa del mundo sobrenatural, de los espíritus que regresan del más allá, es muy amplia. Los fantasmas japoneses apartados de la pacífica vida que tenían debido a una muerte trágica, como un suicidio o cualquier otra circunstancia dramática, se llaman yūrei. Cada tipo de yūrei se identifica con un nombre distinto. Por ejemplo, ubume es el espectro de una madre que falleció durante el parto o dejando niños pequeños. Las ubume se manifiestan siempre intentando recobrar a ese niño perdido, un poco en el estilo de la llorona de las leyendas hispanoamericanas. Si hablamos de un goryō nos estamos refiriendo a un espectro vengativo, perteneciente a las clases aristocráticas, en especial aquellos que fueron martirizados. Funayūrei son los fantasmas de aquellos que perecieron en el mar. También están los fantasmas seductores, muy característicos del manga japonés, espectros masculinos o femeninos que después de su muerte inician un romance con un ser humano vivo, desplegando todo su artificio fantasmal y seductor para llevárselo consigo a su otro mundo. Los fantasmas guerreros murieron en combate, en sangrientas batallas, y todavía permanecen en los campos donde cayeron.

de entre toda esta parafernalia fantasmal mis favoritos son los tsukumogami, objetos cotidianos ―como una tetera, unas sandalias de paja o un tarro― que tienen más de cien años. Según la tradición, en el momento que cumplen cien años los objetos comienzan a adquirir una especie de vida animada o sobrenatural, comportándose con los humanos en función del trato que hayan recibido durante todo el tiempo que estuvieran inanimados. Según su forma y su función el espíritu cobra distinta apariencia, y recibe un nombre diferente. Por poner un ejemplo, los paraguas viejos se reaniman como karakasakozou, al paraguas le crecen dos brazos, un ojo y una larga lengua, y empieza a moverse saltando sobre el mango como si fuera una pierna.

lo normal es que los tsukumogami adquieran un toque perturbador, pero también pueden tomar una forma agradable, simpática, de esas que te enternecen y les tomas cariño hasta que un día haces algo que les ofende, y te pegan el susto. Los tsukumogami suelen tener por naturaleza un comportamiento inofensivo, pero si un ser humano los trata de manera indecorosa, por ejemplo tirándolos a la basura ―que es el mayor insulto que se les puede hacer― se vuelven vengativos, pues sienten herido su honor. Como si los objetos tuvieran sentimientos y le estuvieran reprochando a su dueño no haber sido respetuoso con ellos, como ellos lo han sido previamente dando un servicio. ¿Y cómo se vengan un paraguas o unas zapatillas? Pues probablemente de las formas más terribles e insospechadas.

P.D. el colmo de la desdicha: ser japonés y heredar de un abuelo centenario con síndrome de Diógenes

para ver más:
leyendas urbanas y fantasmas japoneses (20 minutos)
la mujina, relato con receta (borgo)

ronronea: naia

jueves, 21 de febrero de 2013

leyenda japonesa sobre el origen del té



hacia el año 519 d.C. vivía en La India un hombre santo llamado Daruma o Darma. Fundó una secta budista cuya doctrina predicó primero en China y más tarde en Japón. La austeridad de su vida llegó a tal extremo que sólo se alimentaba de hierbas, frutos y raíces, pasando las noches en profundas meditaciones, pues había hecho voto de no dormir nunca. Pero una noche la Naturaleza pudo más que su terca voluntad, y se quedó dormido. Furioso ante lo que consideró imperdonable debilidad, se le ocurrió un modo de no volver a cerrar nunca más los ojos: se cortó los párpados y los arrojó al suelo. Y cuenta la leyenda que, al volver al día siguiente al mismo sitio donde había practicado la horrible mutilación, se encontró con que había nacido allí un arbusto. Arrancó unas hojas y las masticó, sintiendo una excitación en sus nervios que le produjo alegría, le despejó las facultades mentales y le inclinó más que nunca a la profunda meditación de sus teorías religiosas. Encantado con el hallazgo, lo propagó a través de sus discípulos, extendiéndose así el uso del té como estimulante por todo el mundo.

ronronea: naia

domingo, 29 de julio de 2012

bioluminiscencias





estas impresionantes fotos fueron tomadas por el fotógrafo japonés Tsuneaki Hiramatsu en las selvas de la Prefectura de Okayama entre los años 2008 y 2011. Hiramatsu no utilizó flash ni ningún tipo de iluminación artificial. Logró el efecto mediante el uso de diferentes aberturas y exposiciones en su cámara Nikon.

las luciérnagas de Hiramatsu no son un fenómeno aislado en la Naturaleza. Decenas de especies de seres vivos ―lombrices, insectos, esponjas, calamares, medusas, caracoles, pulpos y un largo etc.― emiten luz para aparearse, comer o defenderse. Existen asimismo plantas luminosas, desde el microscópico plancton que comunica un tenue resplandor blanco azulado a quienes se bañan después del ocaso en bahía Mosquito (Puerto Rico) hasta el hongo venenoso claro de luna, oriundo de Japón, que a veces alcanza 15 centímetros de diámetro.





la bioluminiscencia se debe a la reacción entre dos sustancias que los organismos producen naturalmente: la luciferina y la enzima luciferasa. Como existen muchas formas de una y de otra, el color de la luz consiguiente es variable. La mayoría de las criaturas marinas emiten luz azul, que viaja más lejos en el agua.








y una curiosidad: en el curso de la historia se han hecho algunos intentos de aprovechar la bioluminiscencia. En el siglo XVII, los granjeros suecos usaban madera infestada con hongos luminosos para alumbrar los pajares y evitar incendios. Y en la Segunda Guerra Mundial, los soldados japoneses se frotaban las palmas de las manos con crustáceos luminiscentes del género Cypridina para poder consultar mapas sin delatar su presencia.

para ver algo más:
GloFish vs TK-1 (las gatas)
bioluminiscencias (Antonio Muñoz Molina, El País, 5/5/12)
el extraño fenómeno de los hongos que brillan en Japón (el rincón del misterio)

ronronea: naia

lunes, 25 de junio de 2012

la magia del shakuhachi



el shakuhachi, de más de mil años de antigüedad, es un instrumento musical extremadamente simple y, sin embargo, en manos de un virtuoso posee una gama tonal que ningún instrumento de viento occidental puede igualar.

su estructura resulta engañosa. Es un simple tubo de bambú verde, de unos sesenta centímetros de largo, totalmente hueco y con cuatro agujeros en el anverso y uno en el reverso. Tiene una escala de cinco notas que, en términos occidentales, serían Do-Re-Fa-Sol-La. Mediante esta escala pentatónica, el intérprete del shakuhachi que domine la técnica y haya aprendido a controlar la respiración puede expresar sus propios sentimientos a través del instrumento. Esta magnitud de la expresividad personal es el rasgo más relevante del shakuhachi. Tocar la flauta de bambú supone escapar a la tradicional doctrina de la música occidental que obliga al intérprete a seguir la partitura con precisión. La partitura del shakuhachi constituye sólo un esqueleto formado por las notas, no indica cuándo se debe tocar staccato o legato.


los orígenes del shakuhachi enraizan en las tradiciones del budismo zen. Según la leyenda, vivió en China durante el siglo IX un sacerdote zen de alto rango llamado Fuke quien, antes de morir, preparó su propio féretro, se metió en él y consiguió que un hombre que pasaba por allí le clavase la tapa. Al oírlo, el pueblo se reunió alrededor del féretro y lo abrió. ¡Pero el cuerpo del sacerdote no estaba allí! En su lugar, el pueblo escuchó el sonido de una campana que Fuke tocaba cuando pedía limosna.

la historia recuerda que, hace unos setecientos años, un budista japonés llamado Kakushin, que estudió el budismo zen en China, se interesó por la música del shakuhachi. Cuando terminó su educación, regresó a Japón llevando consigo el shakuhachi y una melodía especial. Se decía que esta canción, llamada Kyorei, encarnaba el sonido de la campanilla de Fuke. En los años siguientes, Kakushin enseñó a todos sus discípulos a tocar la flauta de bambú.



uno de aquellos alumnos, el sacerdote Kyochiku, llegó a ser un virtuoso en el arte del shakuhachi, y a su vez compuso una serie de melodías clásicas para este instrumento. La melodía Kyoku, por ejemplo, sugiere la imagen de una campana en la niebla. Al interpretar el shakuhachi, Kyochiku sentía que su mente se alejaba de los intereses materiales, se relajaba y era absorbido al estado perfecto de la conciencia zen, alcanzando una profunda experiencia espiritual. Con el fin de perpetuar esta experiencia, conocida con el nombre de suizen («interpretar la esencia del zen»), Kyochiku fundó la secta Fuke del budismo zen, adoptando el shakuhachi como símbolo de la misma. En Kyoto, Kyochiku construyó un templo llamado Myoanji, donde los sacerdotes de la secta Fuke aprendían a tocar el shakuhachi. Luego, con vestiduras sacerdotales y sombreros en forma de cono, los komuso (sacerdotes intérpretes del shakuhachi) abandonaban Kyoto para recorrer todo Japón tocando sus instrumentos y predicando las enseñanzas de su secta. De esta forma, a lo largo de los siglos, la flauta de bambú enraizó profundamente en la vida religiosa y secular de Japón.

ronronea: naia

martes, 29 de mayo de 2012

gyotaku



son muchos los aficionados a la pesca que, al explicar las dimensiones de las piezas que acaban de cobrar, tienen que escuchar a menudo preguntas escépticas del estilo de: «¿Pero cómo es posible que haya existido una carpa de tales proporciones?». En respuesta a esta difícil cuestión los pescadores japoneses idearon un método llamado gyotaku o grabado de peces, ya que, ¿quién se atrevería a poner en duda la imagen impresa de un pez?

hay diversas teorías respecto al lugar exacto de Japón donde comenzó a desarrollarse el gyotaku. El más antiguo que se conserva data de 1855. Se trata de una carpa grabada en la prefectura de Yamagata (al norte del país) por Taneyasu Matsumori, un naturalista bastante conocido del clan Shonai. También en esta misma prefectura se encontraron otros dos gyotaku, ambos de carpas y firmados por un tal Kano. No es casualidad que los tres gyotaku más antiguos que se conocen provengan de la misma región. A principios del siglo pasado el señor Sakai, daimyō del clan Shonai, decidió alentar la práctica de la pesca a fin de levantar la cada vez más mermada moral de los samurais durante una época notablemente pacífica. Pescar, en consecuencia, se convirtió en sinónimo de destreza, y el gyotaku comenzó a utilizarse como prueba de tal habilidad.

sin embargo, ha sido únicamente durante la segunda mitad del siglo XX cuando el gyotaku se ha convertido en una forma artística establecida, gracias a los esfuerzos del club Gyotaku. Fundado el 1955 por Yutaka Aso, Seijin Murakami, Yukoku Shimizu y Yoshio Hiyama, el club organizó exhibiciones y demostraciones por todo el país, popularizando así esta curiosa práctica.

hay dos formas de hacer un gyotaku: el método directo y el método indirecto. El primero consiste en pintar el cuerpo de un pez con tinta china o con colores para, a continuación, pasar a un papel la impresión de su cuerpo (igual que la impresión del grabado en madera). Por el contrario, en el método indirecto el pez se cubre primero con papel, y después se pinta el papel con tinta china o colores (es decir, como se hacen las copias por frotamiento). Cualquiera que sea el método empleado, un buen gyotaku debe mostrar en su totalidad la belleza intrínseca de un pez: su poder y sencillez de formas, su vitalidad.

+ info: el alma de los peces en Mercabarna (Victoria Rabal)

ronronea: naia


lunes, 21 de mayo de 2012

Ukiyo-e



a principios del siglo XIX, cuando los importadores de vajillas asiáticas recibían sus platos y vasijas envueltos en hojas de papel adornadas con imágenes impresas, sonreían ante las bárbaras figuras y las tiraban a la basura. En 1862 se presentaron por primera vez grabados japoneses en la Exposición Internacional de Londres, y los amantes del arte europeos descubrieron una nueva manera de ver, un modo de evocar brillantemente una imagen mediante un mínimo de líneas espontáneas y macizas superficies de color.

el grabado en color floreció en Japón durante un breve período, entre la década de 1740 y la de 1860. Durante esos años, el país se hallaba cerrado al mundo. Los extranjeros tenían prohibida la entrada, y los japoneses no podían salir bajo pena de muerte. La libertad estaba severamente reglamentada, e incluso una crítica indirecta a los gobernantes podía ser causa de arresto. Los habitantes de Tokio buscaban evasión en el barrio de las diversiones, Yoshiwara, que con sus casas de geishas y restaurantes desarrollaba una intensa actividad. De este mundo de placeres, embellecido por la luz de la luna y los capullos de cerezo, por canciones y vino y mujeres bonitas, tomó su carácter el arte del grabado en color. Incluso su propio nombre hace referencia a tal atmósfera, Ukiyo-e, «imágenes del mundo flotante». Producido casi exclusivamente en Tokio por hombres enamorados de la brutal ciudad y sus habitantes, fue un arte festivo, petulante e irreverente.

pero, ¿quiénes eran los artistas? Para los miembros de la clase dirigente japonesa, formaban parte de la masa común, plebeyos, hombres sin categoría social cuyas vidas no se consideraban dignas de ser registradas. Por ejemplo, casi no se sabe nada de Sharaku, autor de vívidas estampas de actores gesticulantes que son hoy muy buscadas.


Moronobu era hijo de un bordador, y de niño trabajó en el oficio de su padre. Más tarde se hizo monje.


el padre de Hiroshige era fogonero, y sin embargo nadie ha representado de un modo tan elocuente el crepúsculo, la luz de la luna o un tibio aguacero de verano (ver Cien famosas vistas de Edo, Las cincuenta y tres estaciones de Tōkaidō).


Kuniyoshi, hijo de un tintorero de sedas, vendía esterillas usadas para ganarse la vida.


se dice que Hokusai, hijo adoptivo de un fabricante de espejos, vendía dulces y pimientos a orillas del río, en Tokio. Nos ha legado algunas de las estampas más célebres, como La gran ola de Kanagawa, que encabeza este post.


Kiyonaga creció en los vulgares alrededores del mercado de pescados, y resultó ser el colmo del refinamiento. Su especialidad eran estampas de bellas mujeres de Tokio, lánguidas y esbeltas.


para muchos amantes de los grabados, el artista más destacado de todos ellos fue Utamaro. Utamaro buscaba sus modelos entre las geishas de Yoshiwara, princesas del barrio de las diversiones, y las retrataba con nobleza y elegancia.


la edad de oro del Ukiyo-e termina con la apertura de Japón, a mediados del siglo XIX. Aunque se siguen haciendo estampas en color (y todavía se producen según la fórmula tradicional), el arte del Ukiyo-e no ha recuperado su esplendor. Perdida la originalidad, los colores tornados chillones, el genio reemplazado por la mediocridad.

y una curiosidad: durante esta época tuvo una enorme popularidad el género conocido como shunga, extensamente cultivado por la mayoría de los artistas debido a la gran demanda de imágenes eróticas.

ronronea: naia

jueves, 10 de mayo de 2012

el arte del ikebana



en Japón, el arreglo de las flores constituye una labor cotidiana. Se trata de un arte, que permite a quien lo cultiva expresar lo que siente su alma. Todas las salas de las casas tradicionales japonesas tienen un tokonoma o «lugar de honor», que se compone de un rollo de pergamino adosado a la pared y un ancho anaquel con un jarrón de flores. Cada mañana, un miembro de la familia se arrodilla respetuosamente ante este anaquel y arregla las flores con todo el arte que es capaz. El resultado es altamente simbólico. Una rama de capullos erguida con algunas peonías en el centro expresa amor y felicidad. Una flor cuyos pétalos comienzan a desprenderse indica depresión y preocupación. Las azucenas y los crisantemos son flores alegres. El pino, el bambú y los capullos de ciruelo son un regalo de cumpleaños, ya que simbolizan una larga vida. Las ramas del árbol son machos; las flores, hembras. Cualquier elemento que se repita cuatro veces trae mala suerte, ya sean cuatro tallos, cuatro pétalos o cuatro colores. En japonés, el número cuatro es shi, palabra que también significa «muerte».

Ikebana es la palabra japonesa con que se denomina una composición floral. Su significado exacto es dar nueva vida a las flores. Puede, además, dar nueva vida a un hogar, así como a quien las arregla. Los primeros en hacer arreglos florales fueron los sacerdotes budistas, quienes en los siglos VI y VII empezaron a adornar los altares de los templos con flores dispuestas en jarrones de bronce. Más tarde, los samurais se aficionaron a este arte, que consideraron marcial. Después, en el siglo XIV, un notable caudillo samurai llamado Yoshimasa Ashikaga, cansado de la guerra, se retiró a Kyoto y edificó en medio de un idílico paisaje de jardines y arroyuelos un pabellón de tres pisos con tejado de plata. Allí se rodeó de poetas, pintores, jardineros, paisajistas y actores, y se dedicó por entero al cultivo de las bellas artes. Cierto día, encargó a su gente que hicieran composiciones especiales de flores, no para Buda sino en honor de las estrellas Vega y Altair. El resultado, unos cien jarrones en total, fue tan hermoso que Ashikaga permitió la entrada al público para que lo admirara. Aquella fue la primera exhibición de ikebana.

Ya en la época moderna, el arte evolucionó gracias en parte a Sofu Teshigahara, considerado el Picasso de la composición floral. Teshigahara, hijo de un maestro que dirigía su propia escuela de ikebana, aprendió desde temprana edad esta antigua tradición. Sin embargo, se vio afectado por la influencia del arte moderno europeo y quiso hacer innovaciones. Su padre le prohibió tal desatino y Teshigahara, a la edad de veinticinco años, abandonó la casa paterna para establecer una escuela propia. Al terminar la Segunda Guerra Mundial Teshigahara, que se hallaba en la miseria, logró que los gerentes de unos grandes almacenes de Tokio le facilitaran una estancia con el fin de presentar una exposición de ikebana. Los visitantes de la exposición quedaron estupefactos. Todas las reglas sagradas habían sido violadas. Los tallos se entrecruzaban; las flores aparecían apiñadas unas contra otras, en desordenado agrupamiento, y el artista mezclaba con sus materiales vivos trozos de madera, frutos, piezas de hierro oxidado, espinas de pescado, raíces muertas, troncos musgosos, abanicos, platos.. Los recipientes que utilizaba parecían escogidos al azar: una olla vieja, un cenicero, un pedazo de hormigón. La exposición obtuvo un éxito sensacional, y desde entonces el arte de la composición floral tomó otro rumbo.

Hoy existen en Japón unas veinte escuelas, o estilos principales, de ikebana. En todas, incluso las más vanguardistas, se enseñan las reglas clásicas, cuyo mejor ejemplo es el sencillo arreglo de los tres tallos, llamado a veces estilo «cielo-tierra-hombre». El tallo «cielo» es el más alto, su longitud suele ser de una vez y media la del jarrón en el que está colocado, más el ancho de éste. El tallo «hombre» mide las dos terceras partes de la altura que tiene el tallo «cielo» y, por lo general, se coloca a la derecha de éste. El tallo «tierra» es el más pequeño, mide las dos terceras partes del tallo «hombre». Las mismas proporciones se mantienen aun cuando la composición floral se extienda horizontalmente. Los tallos están unidos en su base. Si se traza una línea que una entre sí las extremidades de estos tallos se obtiene un triángulo de lados desiguales, forma básica de toda composición floral japonesa. Para los budistas esta forma representa el fuego, que destruye toda impureza. Representa también la forma del propio Buda sentado en posición meditativa. El artista puede añadir otros elementos ―siempre en números impares y si pasar de once―, pero éstos estarán subordinados a los tres tallos principales.

ronronea: naia

sábado, 5 de mayo de 2012

la cigarra de Yoshizawa



los orígenes del origami se remontan a la Edad Media japonesa. En esa época sirvió como instrumento en las ceremonias importantes: las doncellas de los santuarios doblaban el papel para hacer objetos simbólicos que empleaban como ofrendas. El arte de doblar el papel que se practica actualmente hizo su aparición durante el período Muromachi (1336-1568) y tuvo carácter de fenómeno cultural. Hacia mediados del siglo XIX los japoneses habían creado ya unas setenta figuras diferentes, y poco después este pasatiempo se introducía en jardines de infancia y escuelas elementales.

El renacimiento del origami que se observa hoy en todo el mundo se debe principalmente a la extraordinaria inventiva y a la dedicación de Akira Yoshizawa, reconocido universalmente como el más distinguido maestro en este arte. Yoshizawa, hijo del dueño de una vaquería, se sintió atraído por el origami desde su niñez. Tras trece años de trabajo en una fundición, decidió abandonar este empleo en 1937 para entregarse por completo a su vocación. Poco después del final de la Segunda Guerra Mundial llegó su oportunidad: Tadasu Iizawa, director del semanario ilustrado Asahi Graph buscaba un «origamista» que le hiciera los doce símbolos del zodíaco. Un amigo le propuso a Yoshizawa, quien vestido con un andrajoso uniforme del ejército, se dedicaba por entonces a vender tsukudani (pescaditos cocidos en salsa de soja) de puerta en puerta para sobrevivir. El artista creó figuras tan bellas que el artículo del semanario Asahi causó sensación, dándole fama nacional.

En una ocasión le preguntaron cuál había sido la creación que más le costó. Yoshizawa respondió sin vacilar: «La cigarra. Necesité veintitrés años para hacerla. Yo tenía en la cabeza la imagen perfecta. Con los años, llegué a hacer centenares de modelos. Pero ninguno era el que yo quería». Un día, en 1959, Yoshizawa logró finalmente hacer la cigarra de sus sueños. Cuando la tuvo en la palma de la mano parecía tan perfecta que su creador sintió que «contemplaba el misterio mismo de la vida».






y uno de propina que me encanta, aunque no tiene nada que ver con Yoshizawa, lo encontré en la galería de Gilgado:


+ una curiosidad: existe una forma de origami llamada «pornogami», que consiste en crear figuras sexuales con cierto sesgo humorístico


ronronea: naia

lunes, 12 de octubre de 2009

keitai-shousetsu


keitai-shousetsu son historias cortas, creadas para ser leídas en el teléfono móvil vía mensaje de texto, que hacen furor en Japón.

si bien existen antecendentes desde el año 2000 ―cuando la web Maho no i-rando lanzó un software para colgar en la red novelas en construcción a través del teléfono―, las novelas para celulares no se popularizaron hasta el 2004, cuando Docomo, el mayor proveedor telefónico de Japón, ofertó tarifa plana para SMS. Aprovechando esta oferta, algunas jóvenes empezaron a leer y a escribir en el móvil pequeños relatos de ficción romántica, sobre relaciones amorosas, amantes, violaciones, triángulos amorosos, embarazos, etc.

en pocos años, la afición por estas historias ha crecido de forma desmesurada, hasta convertirse en un fenómeno social. Algunos datos significativos:

  • Deep Love, la historia de una prostituta adolescente en Tokio, llegó a ser tan popular que fue publicada como libro real, con 2.6 millones de copias vendidas en Japón. También ha dado lugar a una serie de televisión, un manga y una película.

  • otra novela, Koizora, ha vendido más de 1.2 millones de copias. Cuenta la historia de una adolescente que es acosada y violada en el colegio.

  • Love Sky (Cielo de amor), la primera novela de una joven apodada «Mika», ha sido leída por 20 millones de personas en celulares o en computadoras. Se trata de una obra lacrimógena donde hay sexo adolescente, violación, embarazo y una enfermedad mortal.

  • en 2007, 98 novelas-SMS se publicarion en formato libro.

  • durante el año 2008, de los 10 best-sellers más vendidos en Japón, 5 fueron originalmente keitai-shousetsu, incluidos los tres primeros de la lista.

  • Maho no i-rando (Isla Mágica), una web que proporciona herramientas para que los autores escriban sus propias novelas-SMS, acumula ya más de 1 millón de títulos.

  • en Japón, varias organizaciones ofrecen grandes premios a los autores (de hasta $100.000 USA) y compran los derechos de publicación de las novelas.

en el aspecto formal, los relatos se adaptan al formato SMS ―personajes esquemáticos, descripciones escasas y abundancia de diálogos― e incluso sacan partido de él: el autor puede controlar el interlineado (aumentándolo por ejemplo en los poemas, para transmitir una sensación de calma), intercalar emoticones, modificar el desarrollo en función del feedback que va recibiendo de sus lectores.. y una peculiaridad más, típica de las redes tecnológicas: los autores usan nombres e identidades ficticias.

más información:
María Ovelar: Y el libro se hizo móvil (El País, 07/01/2008)
Norimitsu Onishi: En Japón, las novelas escritas por celular copan las listas de best sellers (Clarín.com, s.f.)

martes, 26 de mayo de 2009

trabajos gatunos



en el país de las tradiciones milenarias no dejan de sorprendernos con nuevas y originales propuestas de ocio. La última moda de primavera, los «gatos-café»: locales donde los clientes pueden alquilar un felino mientras degustan una bebida, para acariciarlo y disfrutar de su compañía, al módico precio de cinco dólares la media hora, plus la consumición.

la idea de viene de Taiwan, y se comenzó a implantar en Osaka hace aproximadamente cuatro años. Sólo en Tokio ya existen una veintena de «gatos-café». Al parecer los animales proporcionan compañía y un ambiente de relajación a los clientes. Los más asiduos incluso tienen su gato favorito, y acuden a verlo varias veces por semana.

y esto sólo es la punta del iceberg: existen más de 150 empresas en Japón que tienen licencia para alquilar animales de compañía. Los más populares son los perros, pero también hay conejos, hurones.. ¡e incluso escarabajos, que resultan más baratos! Si alguien decide alquilar un perro, paga el depósito y la tarifa, y recibe una correa, papel higiénico, una bolsita de plástico e instrucciones sobre cómo tratar al chucho (y el chucho, claro). No especifican qué recibe quien alquila un escarabajo.

en general, la industria de compañía de Japón es muy amplia y variada, y dicen que sólo una pequeña parte ofrece servicios sexuales (ejem). Por ejemplo, en los «Campus café» los ejecutivos tienen la oportunidad de conversar con estudiantes universitarias, que resultan más baratas que las camareras en kimono habituales. Y siempre se puede dar un paso más: la firma Hagemashi Tai ofrece alquilar parientes para bodas y funerales. Por una tarifa extra hasta pueden pronunciar un sentido discurso.

como gata, no sé que pensar..

ronronea:
akane

viernes, 24 de abril de 2009

el abuelo del porno


Shigeo Tokuda, conocido como «el abuelo del porno», es a sus 74 años una reconocida estrella de la industria pornográfica japonesa. Hasta ahora ha protagonizado más de 200 películas X, con títulos del estilo «El abuelo se lo hace con su enfermera» o «Cuidados prohibidos en el asilo».

fue descubierto hace unos años por Gaichi Kono ―un director de vídeos para adultos―, que le ofreció su primer papel al verle alquilando cintas porno en un vídeo club y tras la muerte, a los 90 años, de su antecesor.

Shigeo Tokuda asegura que vive para su trabajo, que está en plena forma y que no piensa jubilarse.

más información:
youtube: el rey del porno japonés tiene 74 años
telecinco: estrella del porno a los 73 años

ronronea:
akane

viernes, 16 de enero de 2009

un héroe japonés



en 1945, los aviones americanos arrojaron sobre una remota isla filipina cartas y periódicos anunciando el fin de la guerra. El teniente Hiroo Onoda, que estaba atrincherado en la isla, creyó que se trataba de un truco del enemigo, y allí se quedó, defendiendo la posición, durante.. ¡28 años!

al parecer, su única actividad bélica durante todos estos años fue disparar una salva diaria al amanecer, en honor del Emperador. Finalmente se rindió a unos turistas, a las 15:00h del 10 de marzo de 1973.

ronronea:
akane

lunes, 24 de noviembre de 2008

Yuji Moriguchi





ronronea: akane

viernes, 31 de octubre de 2008

Hagakure: el libro del samurai



las raíces
en el Koyogunkan, alguien dijo: «Cuando estoy frente al enemigo, siempre tengo la impresión de que penetro en las tinieblas y a causa de esto he sido herido gravemente.. sin embargo, vos que habéis combatido con tantos hombres valientes jamás habéis sido herido. ¿Cómo es posible esto?» El otro contestó: «Cuando me enfrento con el enemigo, es desde luego como si penetrara en las tinieblas. Pero enseguida tranquilizo mi mente, todo se vuelve como una noche iluminada por la pálida Luna. Si ataco en este momento, sé que no seré alcanzado.» Esta es la situación en el momento de la verdad.

senilidad
la vejez llega cuando uno se limita a hacer las cosas a las que se es proclive. Mientras el vigor persiste, uno puede ir en contra de esta inclinación; cuando él se debilita, las verdaderas tendencias aparecen y nos perturban. Existen diferentes manifestaciones de este estado pero, alcanzados los sesenta años, nadie escapa a ello.

dignidad y sinceridad
la dignidad de un ser se mide por la impresión exterior que da. Hay dignidad en el esfuerzo y la asiduidad; en la serenidad y la discreción. Hay dignidad en la observación de las reglas y en la rectitud. También hay dignidad para apretar los dientes y mantener los ojos abiertos: todas estas actitudes son visibles desde el exterior. Lo que es capital es actuar siempre con dignidad y sinceridad.

leer el libro (cortesía de hipogrifos danzando en espirales)

ronronea:
akane

domingo, 5 de octubre de 2008

el camino del té



en esencia, la ceremonia japonesa del té consiste en servir y beber té verde, de la manera más perfecta, educada, graciosa y encantadora posible.

simboliza el ideal zen de purificación del alma en contacto con la naturaleza, y también responde al canon estético japonés, basado en la sencillez y la simplicidad. De hecho, sus estrictas normas de etiqueta están calculadas para no hacer ni un solo guiño innecesario. Ver a una maestra del té en acción constituye un refinado placer para la iniciada, por la belleza y precisión de sus movimientos.

detalles de la ceremonia:
curso avanzado de japonés: chanoku, la ceremonia del té
protocolo,org: la ceremonia del té en Japón
tebebo.com: la ceremonia del té

ronronea:
akane

jueves, 28 de febrero de 2008

akira


ronronea: akane

miércoles, 20 de febrero de 2008

sexo de plástico



me entero por Francisco Javier Moya que un nuevo fenómeno está arrasando en Japón: el alquiler de muñecas de plástico de alta calidad, para uso sexual.

al parecer todo comenzó hace un par de años, con la venta por Internet de muñecas hinchables de silicona y altísima calidad. Por ejemplo, la empresa
Orient Doll prometía que su textura sin costuras era muy parecida a la piel humana. La compra incluía un servicio post-venta de por vida y la tranquilidad de saber que a la muerte del propietario se comprometían a recogerlas y a celebrar un ritual budista donde consagrar el alma de la muñeca para la eternidad.

a pesar de su elevado precio (unos 600000 yenes, 4385 euros) la cosa funcionó bastante bien, y a algún empresario listillo se le ocurrió alquilarlas. Por 15 euros de alta se empezaron a alquilar muñecas ―nunca comprarlas― con tarifas que van desde los 95 euros por 70 minutos, a los 330 euros por 24 horas (aparte el gasto de transporte hasta tu casa o la habitación de hotel donde te alojes).
La mayor parte de las muñecas tienen el aspecto de una niña de 12 años: puedes vestirlas de colegiala, enfermera, como cualquier personaje manga..

el último paso fue la creación de un burdel exclusivo, en pleno centro de Tokyo.. habitaciones con baño y lo más importante: una amante de látex. La tienda tiene actualmente en plantilla a 17 hermosas jovencitas, con una tarifa de 12.000 yenes (88 euros) por 90 minutos. A pesar del precio ―similar al de los locales que ofrecen chicas reales― el propietario comenta «en un buen día podemos tener hasta 30 clientes». Sobre el tipo de personas que son atraídas por tal entretenimiento añade: «desde adolescentes a hombres que ya pasan los 60. La mayoría parecen ser personas tranquilas y tímidas, quienes probablemente se sienten más cómodos con una muñeca que con una mujer joven. Algunos traen bolsas de la compra con más trajes. Supongo que les entretiene vestirlas y sacarles fotos.»

más información:
galería de real dolls
sexculturas: son japonudas

ronronea:
akane

lunes, 18 de febrero de 2008

yakuza



pues acaban de editar por primera vez Yakuza en DVD. Es un peliculón.. una historia crepuscular, dirigida por Sydney Pollack. La protagonizan Robert Mitchum ―en su última etapa― y Takakura Ken.

transcribo la sinopsis:
el ex-espía privado Harry Kilmer sabe mucho sobre Japón y sobre los delincuentes que controlan todos los fraudes relacionados con el juego y la prostitución. Además sabe perfectamente como acercarse a esos bajos fondos y qué es lo que más se respeta entre los gángsters de este mundo: el poder.

Robert Mitchum interpreta a Kilmer en este thriller que es una caza entre Este y Oeste. La película cuenta con un reparto estelar, con los guionistas Paul Schrader (Taxi Driver) y Robert Towne (Chinatown). Yakuza es una joya del género negro moderno en la que el honor y la lealtad se convierten en valores de vida o muerte. La violencia irrumpe en la película de manera brutal y lo último que muere en este film es la tradición.

más información:
el criticón: Yakuza (1975) de Sydney Pollack
[retro] «Yakuza», de Sidney Pollack: la mirada del observador distante

ronronea:
akane

sábado, 26 de enero de 2008

Japan maritime self defense force

directamente del blog de reven (¡gracias majo!) dos vídeos de reclutamiento de las ff.aa. japonesas..




ronronea: akane

miércoles, 16 de enero de 2008

chindōgu


se llama chindōgu al arte japonés de idear artilugios absurdos, que aparentemente son la solución ideal para un problema concreto. Sin embargo, si alguien intenta utilizar una de estas invenciones, se dará cuenta que origina numerosos problemas nuevos, además de provocar una situación social embarazosa.

chindōgu significa literalmente «herramienta extraña». El término fue acuñado por Kenji Kawakami en su libro 101 Unuseless Japanese Inventions: The Art of Chindōgu, publicado a mediados de los años noventa.

a veces, resulta difícil distinguir si un artefacto descabellado es deliberadamente ridículo, o se trata sencillamente de la patente de un honesto diseñador industrial. Para ser considerado chindōgu, debe cumplir los siguientes requisitos:
  • no puede usarse realmente
  • debe haberse construido físicamente (es decir existir)
  • debe tener un espíritu anárquico
  • será pensado como una herramienta para uso diario
  • no puede estar o ponerse a la venta
  • no pueden haberse creado sólo por broma
  • no puede ser o contener propaganda
  • nunca debe ser o encarnar algo tabú
  • no puede patentarse ni registrarse bajo ninguna licencia
  • no puede promover prejuicios
algunos ejemplos de chindōgu: ventiladores para enfriar los tallarines, un plato con termómetro para saber si la sopa se enfrió, una serpentina reutilizable, un palo de amasar con frenos, mantequilla para untar en barrita tipo pintalabios.. para ver más ejemplos, pulsa aquí.

más información
microsiervos: chindogu, inventos absurdos para el día a día
no puedo creer que lo hayan inventado: chindogus hispanos
pixel a pixel: el arte del chindogu

ronronea:
akane